<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>虛擬式怎麼用 彙整 - Conquer Language 雲飛語言文化</title>
	<atom:link href="https://yunfei.world/category/spanish/grammar/subjuntivo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://yunfei.world/category/spanish/grammar/subjuntivo/</link>
	<description>讓語言學習成為你的樂趣</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Feb 2024 12:36:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://yunfei.world/wp-content/uploads/2020/09/cropped-yunfei-fav-1-32x32.jpeg</url>
	<title>虛擬式怎麼用 彙整 - Conquer Language 雲飛語言文化</title>
	<link>https://yunfei.world/category/spanish/grammar/subjuntivo/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>征服西語虛擬式（二）：祝福別人</title>
		<link>https://yunfei.world/spanish/subjuntivopresente2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[blog-editor02]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2021 17:16:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[推薦書籍]]></category>
		<category><![CDATA[文法大補帖]]></category>
		<category><![CDATA[虛擬式怎麼用]]></category>
		<category><![CDATA[西班牙語學習資源]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yunfei.world/?p=13480</guid>

					<description><![CDATA[<p>在前一篇「征服西語虛擬式（一）：表達對別人的期望」文章當中，我們已經介紹了，el presente de subjuntivo最常用的就是以下四種情況而已： 1.表達對別人的期望。 2.祝福別人。 3.講不確定的未來。 4.表達一種價值觀。 這一篇我們來談第二種情況：祝福別人。 祝福別人的句子，只要用”Que”來開頭，再加上一個presente de subjuntivo就可以了。注意這邊是沒有重音符號的”Que”。（有重音符號的是「什麼」的意思，用在問句裡面。） 以下提供一些情境來說明。 1. 晚上和朋友道別 你晚上去朋友家吃飯，結束要回家的時候可能已經晚上十一點了，就可以說： (1) ¡Que duermas bien!好好睡一覺吧！（duermas的原型是dormir） (2) ¡Que descanses!你好好休息！（descanses的原型是descansar） (3) ¡Que pases feliz noche!祝你度過愉快的夜晚！（pases的原型是pasar）如果是在中文對話中同樣的情形，要從朋友家離開了，我們在中文會說什麼嗎？頂多就是「那晚安囉！」「那你早點休息！」大概不會說「祝你有個愉快的夜晚吧」吧！？一開始要說出口會覺得挺肉麻的，需要多練習來習慣一下。 2. 祝福朋友的工作表現 朋友說：「我明天有個重要的簡報要發表，很緊張。」你可能就會問問簡報主題是什麼，準備得如何之類的，最後就可以來個祝福： (1)¡Que todo te salga bien! 祝你一切順利！（salga的原型是salir） (2)¡Que te vaya bien! 祝你一切順利！（vaya的原型是ir） (3)¡Que tengas éxitos! 祝你成功！（tengas的原型是tener）這時候講得出這一句話還蠻重要的，會讓對方得到認可、被重視的感覺。很多學生會問，不是在祝福「對方」嗎？為什麼是用salga而不是salgas？為什麼是用vaya而不是vayas？ 這是因為(1)(2)兩句的主詞都是「你在祝福的那件事」，在我們設定的情境當中，就是指「明天的簡報」，所以才會有個”te”放在前面當受詞，邏輯是「希望簡報讓你一切順利」。至於(3)的¡Que tengas éxitos!主詞是「你」，所以是用tengas，而不是tenga。 3. 祝福要結婚的朋友 有朋友在臉書上貼出要結婚的消息，你可以怎麼留言給他／她呢？ (1)¡Que seáis muy felices! 祝你們幸福快樂！   （seáis的原型是ser，中文用法中這句不會出現「是」，無法直翻。） (2)¡Que disfrutéis la vida de casados! 希望你們好好享受婚姻生活！   （disfrutéis的原型是disfrutar） ... <a title="征服西語虛擬式（二）：祝福別人" class="read-more" href="https://yunfei.world/spanish/subjuntivopresente2/" aria-label="More on 征服西語虛擬式（二）：祝福別人">Read more</a></p>
<p>這篇文章 <a href="https://yunfei.world/spanish/subjuntivopresente2/">征服西語虛擬式（二）：祝福別人</a> 最早出現於 <a href="https://yunfei.world">Conquer Language 雲飛語言文化</a>。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>在前一篇「<a href="http://www.yuhaoyun.world/2018/08/subjuntivopresente1.html" target="_blank" rel="noopener">征服西語虛擬式（一）：表達對別人的期望</a>」文章當中，我們已經介紹了，el presente de subjuntivo最常用的就是以下四種情況而已：</p>
<p>1.表達對別人的期望。<br />
2.祝福別人。<br />
3.講不確定的未來。<br />
4.表達一種價值觀。</p>
<p>這一篇我們來談第二種情況：祝福別人。</p>
<div>
<div class="separator"></div>
<div>
<p>祝福別人的句子，只要用”Que”來開頭，再加上一個presente de subjuntivo就可以了。注意這邊是沒有重音符號的”Que”。（有重音符號的是「什麼」的意思，用在問句裡面。）</p>
<p>以下提供一些情境來說明。</p>
<div></div>
<div>
<h2>1. 晚上和朋友道別</h2>
<div>你晚上去朋友家吃飯，結束要回家的時候可能已經晚上十一點了，就可以說：</div>
<div>(1) ¡Que<span style="color: #ff0000;"> <b>duermas</b></span> bien!好好<span style="color: #ff0000;"><b>睡一覺</b></span>吧！（duermas的原型是dormir）<br />
(2) ¡Que <span style="color: #ff0000;"><b>descanses</b></span>!你好好<span style="color: #ff0000;"><b>休息</b></span>！（descanses的原型是descansar）<br />
(3) ¡Que <span style="color: #ff0000;"><b>pases</b></span> feliz noche!祝你<span style="color: #ff0000;"><b>度過</b></span>愉快的夜晚！（pases的原型是pasar）如果是在中文對話中同樣的情形，要從朋友家離開了，我們在中文會說什麼嗎？頂多就是「那晚安囉！」「那你早點休息！」大概不會說「祝你有個愉快的夜晚吧」吧！？一開始要說出口會覺得挺肉麻的，需要多練習來習慣一下。</p>
<h2>2. 祝福朋友的工作表現</h2>
<p>朋友說：「我明天有個重要的簡報要發表，很緊張。」你可能就會問問簡報主題是什麼，準備得如何之類的，最後就可以來個祝福：</p>
</div>
<div>(1)¡Que todo te <span style="color: #ff0000;"><b>salga</b></span> bien! 祝你一切順利！（<span style="color: #ff0000;"><b>salga</b></span>的原型是salir）<br />
(2)¡Que te <span style="color: #ff0000;"><b>vaya</b></span> bien! 祝你一切順利！（<span style="color: #ff0000;"><b>vaya</b></span>的原型是ir）<br />
(3)¡Que <span style="color: #ff0000;"><b>tengas</b></span> éxitos! 祝你成功！（<span style="color: #ff0000;"><b>tengas</b></span>的原型是tener）這時候講得出這一句話還蠻重要的，會讓對方得到認可、被重視的感覺。很多學生會問，不是在祝福「對方」嗎？為什麼是用salga而不是salgas？為什麼是用vaya而不是vayas？</p>
</div>
<div>
<p>這是因為(1)(2)兩句的主詞都是「你在祝福的那件事」，在我們設定的情境當中，就是指「明天的簡報」，所以才會有個”te”放在前面當受詞，邏輯是「希望簡報讓你一切順利」。至於(3)的¡Que tengas éxitos!主詞是「你」，所以是用tengas，而不是tenga。</p>
<h2>3. 祝福要結婚的朋友</h2>
<p>有朋友在臉書上貼出要結婚的消息，你可以怎麼留言給他／她呢？</p>
</div>
<div>(1)¡Que <span style="color: #ff0000;"><b>seáis</b> </span>muy felices! 祝你們幸福快樂！</div>
<div>  （seáis的原型是ser，中文用法中這句不會出現「是」，無法直翻。）<br />
(2)¡Que <span style="color: #ff0000;"><b>disfrutéis</b></span> la vida de casados! 希望你們好好<span style="color: #ff0000;"><b>享受</b></span>婚姻生活！</div>
<div>  （disfrutéis的原型是disfrutar）<br />
(3)¡Que tu mujer te <span style="color: #ff0000;"><b>trate</b></span> bien! 希望你老婆會好好<span style="color: #ff0000;"><b>對待</b></span>你！</div>
<div>  （trate的原型是tratar，這句是兄弟之間的挖苦玩笑話）<br />
(4)¡Que <span style="color: #ff0000;"><b>te lleves</b></span> bien con tu suegra! 希望你跟你婆婆會<span style="color: #ff0000;"><b>相處</b></span>得很好！</div>
<div>
<p>  （te lleves的原型是llevarse，這句是熟朋友之間互酸的玩笑話）</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-13482" src="https://yunfei.world/wp-content/uploads/2021/08/wedding-480x270.jpeg" alt="" width="480" height="270" srcset="https://yunfei.world/wp-content/uploads/2021/08/wedding-480x270.jpeg 480w, https://yunfei.world/wp-content/uploads/2021/08/wedding-600x338.jpeg 600w, https://yunfei.world/wp-content/uploads/2021/08/wedding.jpeg 640w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<div>
<h2>難點在克服說話習慣</h2>
<p>「祝福」情境的subjuntivo用法的概念是相對簡單的，從教學經驗中我觀察到，學生大多能很快理解這些句子，難點在於中文的說話習慣很不相同。</p>
</div>
<div></div>
<div>
<p>華人比較少隨時把祝福掛在嘴邊，晚上睡前道別我們大概就是說個晚安，朋友聊到明天有重要的簡報大概就是說個加油，可是在西語裡面相同情況不會只說個ánimo（加油），還會加上一兩句祝福的話。</p>
<p>「祝福」的subjuntivo，建議大家練習時可以自己設定一個情境，練習在每個情境之下說出3~5句不同的祝福，這樣去習慣「自然給對方祝福」的說話方式。</p>
<p>以下就來提供三個練習情境：<br />
1.朋友要換工作了，你會給他什麼祝福？<br />
2.同事辭職準備出國念研究所了，你會給他什麼祝福？<br />
3.朋友的孩子快出生了，你會給她什麼祝福？</p>
<p>歡迎大家將自己的答案寫在留言區，越多人留言，我們越有機會互相學習喔！</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p>這篇文章 <a href="https://yunfei.world/spanish/subjuntivopresente2/">征服西語虛擬式（二）：祝福別人</a> 最早出現於 <a href="https://yunfei.world">Conquer Language 雲飛語言文化</a>。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>征服西語虛擬式（一）：表達對別人的期望</title>
		<link>https://yunfei.world/spanish/subjuntivopresente1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[blog-editor02]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2021 16:49:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[推薦書籍]]></category>
		<category><![CDATA[文法大補帖]]></category>
		<category><![CDATA[虛擬式怎麼用]]></category>
		<category><![CDATA[西班牙語學習資源]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://yunfei.world/?p=13471</guid>

					<description><![CDATA[<p>100個學西班牙文的學生，有99個聽到subjuntivo（虛擬式）時，第一個反應都是「這是什麼鬼！」「看起來就好難！」 「虛擬式」這個讓人感到很虛幻的翻譯，困住很多學生，其實真的多慮了。 &#160; 學subjuntivo之前的洗腦 它真的就是名字唬人而已，我建議各位，要克服虛擬式，請先告訴自己三件事： 1.「虛擬式」只是一個名字，「虛擬」這兩個字沒有任何意義。 2.請把「虛擬式」這三個字隱形，你只是要學一個新的時態而已，西班牙文十幾種時態，你會學到虛擬式，應該至少也已經克服五六種了吧？ 3.如果「虛擬式」這三個字還是很困擾你，那就用西文名字“subjuntivo“，或是直接給它一個新代號，比如說用「期望式」、「祝福式、「自由式」、「狗爬式」什麼的來稱呼它都可以，這樣比較不會被中文字面翻譯影響！ &#160; 什麼時候需要用el presente de subjuntivo？ 這篇文章接下來，我們就用西文名字“subjuntivo“來稱呼。 “subjuntivo“又分為四個時態，這一篇先討論現在式（el presente de subjuntivo）就好。 基本上el presente de subjuntivo最常用的就是以下四種情況而已： 1.表達對別人的期望。 2.祝福別人。 3.講不確定的未來。 4.表達一種價值觀。 本篇我們先來談第一種情況：期待別人做某件事。 &#160; el presente de subjuntivo情境舉例＆規律 先給一些例子來看看（紅色粗體的字是subjuntivo動詞）： 1.(Yo) espero que (tú) me compres un coche. 我希望你買車給我 （比如夫妻之間的對話） 2.(Mi novio) quiere que (yo) le dé un masaje todos los días. 我男朋友要我每天給他按摩（比如姊妹淘之間討論自己的男友） 3.(Nosotros)  solamente deseamos que ... <a title="征服西語虛擬式（一）：表達對別人的期望" class="read-more" href="https://yunfei.world/spanish/subjuntivopresente1/" aria-label="More on 征服西語虛擬式（一）：表達對別人的期望">Read more</a></p>
<p>這篇文章 <a href="https://yunfei.world/spanish/subjuntivopresente1/">征服西語虛擬式（一）：表達對別人的期望</a> 最早出現於 <a href="https://yunfei.world">Conquer Language 雲飛語言文化</a>。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>100個學西班牙文的學生，有99個聽到subjuntivo（虛擬式）時，第一個反應都是「這是什麼鬼！」「看起來就好難！」</p>
<p>「虛擬式」這個讓人感到很虛幻的翻譯，困住很多學生，其實真的多慮了。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>學subjuntivo之前的洗腦</strong></h2>
<div>
<div>
<p>它真的就是名字唬人而已，我建議各位，要克服虛擬式，請先告訴自己三件事：</p>
<p>1.「虛擬式」只是一個名字，「虛擬」這兩個字沒有任何意義。</p>
</div>
<div>2.請把「虛擬式」這三個字隱形，你只是要學一個新的時態而已，西班牙文十幾種時態，你會學到虛擬式，應該至少也已經克服五六種了吧？</div>
<div>3.如果「虛擬式」這三個字還是很困擾你，那就用西文名字“subjuntivo“，或是直接給它一個新代號，比如說用「期望式」、「祝福式、「自由式」、「狗爬式」什麼的來稱呼它都可以，這樣比較不會被中文字面翻譯影響！</div>
<div></div>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>什麼時候需要用el presente de subjuntivo？</strong></h2>
<div>
<div>
<p>這篇文章接下來，我們就用西文名字“subjuntivo“來稱呼。</p>
<p>“subjuntivo“又分為四個時態，這一篇先討論現在式（el presente de subjuntivo）就好。</p>
<p>基本上el presente de subjuntivo最常用的就是以下四種情況而已：<br />
1.表達對別人的期望。<br />
2.祝福別人。<br />
3.講不確定的未來。<br />
4.表達一種價值觀。</p>
<p>本篇我們先來談第一種情況：期待別人做某件事。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>el presente de subjuntivo情境舉例＆規律</strong></h2>
<div>
<div>
<p>先給一些例子來看看<span style="color: #ff0000;"><b>（紅色粗體的字是subjuntivo動詞）</b></span>：</p>
</div>
<div>1.(Yo) espero que (tú) me <span style="color: #ff0000;"><b>compres</b></span> un coche. 我希望你<span style="color: #ff0000;"><strong>買</strong></span>車給我<br />
（比如夫妻之間的對話）<br />
2.(Mi novio) quiere que (yo) le <span style="color: #ff0000;"><b>dé</b></span> un masaje todos los días.<br />
我男朋友要我每天<span style="color: #ff0000;"><b>給</b></span>他按摩（比如姊妹淘之間討論自己的男友）<br />
3.(Nosotros)  solamente deseamos que (nuestro hijo) <span style="color: #ff0000;"><b>sea</b></span> feliz.<br />
我們只希望我們的兒子<span style="color: #ff0000;"><b>是</b></span>快樂的（一群家長之間的對話）<br />
4.(Nuestros amigos) necesitan que (nosotros) <span style="color: #ff0000;"><b>llevemos</b></span> bebidas.<br />
我們的朋友們需要我們<span style="color: #ff0000;"><b>帶</b></span>飲料過去（朋友之間的對話）＊括弧裡面的主詞，如果前後文或說話情境已經看得出來是誰，就可省略不說。</div>
<div>這樣的句子有一些規律：<br />
1.通常句子中會出現的第一個動詞是querer（想要）、esperar（希望）、desear（想要、希望）、necesitar（需要）這四個表達意願的動詞。<br />
2.第一個動詞用現在式，因為是我現在希望你&#8230;、我男朋友現在要我&#8230;。<br />
3.第二個動詞才用虛擬式（句子當中<span style="color: #ff0000;"><b>紅色粗體</b></span>的部分）。<br />
4.句子當中一定有兩個主角（主詞），比如上面的第一句有「我」跟「你」，第四句有「我們的朋友」跟「我們」。變成問句也是一樣的概念，以下舉例<span style="color: #ff0000;"><b>（紅色粗體的字是subjuntivo動詞）</b></span>，全都符合以上四個規律：</div>
<div>1.¿Qué (tú) quieres que (yo) <span style="color: #ff0000;"><b>haga</b></span>?<br />
你要我<span style="color: #ff0000;"><b>做</b></span>什麼／你要我怎樣？(比如兩個人在吵架）<br />
2.¿A dónde (tú) quieres que (nosotros) <span style="color: #ff0000;"><b>vayamos</b></span>?<br />
你要我們<span style="color: #ff0000;"><b>去</b></span>哪裡？（比如朋友之間在打電話約地點見面）<br />
3.¿En qué (tú) necesitas que (yo) te <span style="color: #ff0000;"><b>ayude</b></span>?<br />
你希望我<span style="color: #ff0000;"><b>幫</b></span>你什麼？（比如同事之間協調工作）<br />
4.¿A qué hora (ellos) quieren que (nosotros) <span style="color: #ff0000;"><b>lleguemos</b></span>?<br />
他們要我們幾點<span style="color: #ff0000;"><b>到</b></span>？（比如一群人要約出去見面)</div>
<div></div>
<p>&nbsp;</p>
<h2><b>哪種情形一定不用講subjuntivo？</b></h2>
<div>
<div>
<div>那麼一般學生學到這邊，常會有的問題，就是：</div>
<div>
<p>如果只是要講「我希望自己怎樣怎樣」「我們需要自己怎樣怎樣」的話呢？</p>
<p>答案很簡單：<br />
因為「我」跟「自己」是同一個人，這就不符合第四點條件「句子當中一定有兩個主角（主詞）」，這只要用<span style="color: #0000ff;"><b>現在式＋原型動詞</b></span>就可以了。</p>
<p>以下對比舉例：<br />
1.(Yo) <span style="color: #0000ff;"><b>espero ganar</b></span>cinco millones este año. 我希望（自己）今年賺五百萬。（從頭到尾只有一個主詞「我」，<span style="color: #0000ff;">用<b>現在式espero＋原型動詞ganar</b></span>）</p>
</div>
<div>(Yo) espero que ¨mi empresa¨ <span style="color: #ff0000;"><b>gane</b></span> cinco millones este año. 我希望「我的公司」今年<span style="color: #ff0000;"><b>賺</b></span>五百萬。（第一個主詞是「我」，第二個主詞是「我的公司」，第二個動詞要用<span style="color: #ff0000;"><strong>subjuntivo: gane</strong></span>。</div>
<div>2.(Yo) <span style="color: #0000ff;"><b>quiero viajar</b></span> en Argentina un día. 我希望（自己）有一天可以去阿根廷旅行。從頭到尾只有一個主詞「我」，用<span style="color: #0000ff;"><b>現在式quiero＋原型動詞viajar</b></span>）</div>
<div>(Yo) quiero que mi esposo y yo <span style="color: #ff0000;"><b>viajemos</b></span> a Argentina juntos un día. 我希望「我跟我先生」有一天可以一起去阿根廷<span style="color: #ff0000;"><b>旅行</b></span>。（第一個主詞是「我」，第二個主詞是「我跟我先生」，第二個動詞要用<span style="color: #ff0000;"><b>subjuntivo: viajemos</b></span>。</div>
<div></div>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>不用再想了 這個概念是中英文都沒有的</strong></h2>
<div>
<div>
<div>大家應該也看出來了，subjuntivo是一個中、英文都找不到對應語句的表達概念。中文：<br />
「我希望你『買』車給我」。<br />
「我希望我自己可以『買』車」。<br />
以上兩句的動詞，都是一樣的『買』。西文：<br />
「我希望你『<span style="color: #ff0000;">買</span>』車給我」的『<span style="color: #ff0000;">買</span>』是<span style="color: #ff0000;"><b>compres</b></span>（subjuntivo）。<br />
「我希望我自己可以『<span style="color: #0000ff;">買</span>』車」的『<span style="color: #0000ff;">買</span>』是<span style="color: #0000ff;"><b>comprar</b></span>（原型動詞）。<br />
句子當中是一個主詞或兩個主詞，就會用不同的動詞來講。</div>
<div></div>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>建議的練習方式</strong></h2>
<div>
<div>
<p>所以呢，要把這樣的句子講順，一直單背動詞是沒什麼效果的，比如拿著動詞變化表一直念yo compre, tú compres, ella compre, nosotros compremos, vosotros compréis, ellas compren，就算這樣機械化地念一百個動詞，當有人問你¨¿Qué quieres que te compre?”（你要我買什麼給你）的時候，你還是很難馬上反應這個是要回答subjuntivo。我會建議以下的練習方式：</p>
</div>
<div>1. 機械式的動詞變化練個3-5個，知道字尾是怎麼變的就好了。</div>
<div>2. 要常練習整個句子一直反覆，次數夠多後，在對話之中才會變成自然反應。</div>
<div>3. 聽歌、看影集、跟朋友講話等等，都要很有意識地去聽，文本裡面有沒有出現subjuntivo，如果發現了，只要在心中默默告訴自己「哇！我剛剛聽出來了耶！」這樣就好。</div>
<div></div>
<p>&nbsp;</p>
<h2><strong>學完就練效果最好</strong></h2>
<div>這邊就來三題給大家練習完成句子，大家可以在這篇po文下方留言回答，如果有答案不確定的也可以留言提問。越多人回答，大家可以看到的句子就越多樣，學習越有效果喔！</div>
<div>
<p>1.Quiero que sepas que _________________. 我要你知＿＿＿＿＿。<br />
2.Espero que mi _______ pueda _________. 我希望我的＿＿＿可以＿＿＿。<br />
3.¿Qué necesitas que te ________________? 你需要＿＿＿＿ ＿＿你什麼？</p>
</div>
<div></div>
<div></div>
<div>最後送上el presente de subjuntivo的規則動詞變化表給各位，下一篇我們再介紹el presente de subjuntivo的第二種用法：祝福別人。</div>
</div>
<div>
<figure id="attachment_13472" aria-describedby="caption-attachment-13472" style="width: 470px" class="wp-caption aligncenter"><img decoding="async" class="wp-image-13472 size-medium" src="https://yunfei.world/wp-content/uploads/2021/08/西班牙語動詞時態變化表.013-480x360.jpeg" alt="" width="480" height="360" srcset="https://yunfei.world/wp-content/uploads/2021/08/西班牙語動詞時態變化表.013-480x360.jpeg 480w, https://yunfei.world/wp-content/uploads/2021/08/西班牙語動詞時態變化表.013-600x450.jpeg 600w, https://yunfei.world/wp-content/uploads/2021/08/西班牙語動詞時態變化表.013.jpeg 640w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /><figcaption id="caption-attachment-13472" class="wp-caption-text">el presente de subjuntivo 現在虛擬式規則動詞變化表</figcaption></figure>
</div>
<div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p>這篇文章 <a href="https://yunfei.world/spanish/subjuntivopresente1/">征服西語虛擬式（一）：表達對別人的期望</a> 最早出現於 <a href="https://yunfei.world">Conquer Language 雲飛語言文化</a>。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
